965. 美国人也拜财神 (第2/2页)
端木对董锵锵的窘迫一清二楚,自然不能让他一人冲锋陷阵。在董锵锵叙述的间歇,作为僚机的他偶尔会补充两句,让董锵锵适时喘口气,整理思路,有时董锵锵会不留神说到关键数据,这时端木就会边给他使眼色边长篇大论故意岔开话题,引得迈克不得不经常打断他的演讲。
人通常在和他人的直接对比中才能意识到自己的不足,董锵锵不知端木的英语口语何时进步到如此优秀,佩服和刮目相看的同时又忍不住自责:自己和端木的差距以前并没这么大,怎么现在就天上地下了呢?
迈克先开始主要是听,除了打断端木没提任何问题,反倒是年轻些的大卫不停提问。等董锵锵回答完问题后,迈克不再关注大众,转而就捕蝉的投资理念和风格开始发问,这时董锵锵就主动闭上嘴巴,把舞台让给端木。
双方谈了差不多一刻钟,在端木“美股金融市场仍处于动荡中,捕蝉对投资始终保持着百分百的激情和专业度,目标永远是为客户谋利益”的表态中,沟通画上了句号,迈克和大卫礼貌告辞。
刚一出门,迈克指着门牌上的公司名笑道:“第一次看见‘捕蝉’这个名字我还以为这是家日本公司。”
“我们是家国际公司,”端木指了指自己和董锵锵,笑道,“我俩都是中国人。”
“大陆?香港?还是台湾?”迈克问。
“两岸三地都是中国人。”董锵锵不动声色地强调道。
“明天上午我会和你们联系。”迈克友好地伸出手,有力地握了握董锵锵和端木,转身离开。
从对方的语气中董锵锵并没听出他对捕蝉是满意还是不满意,望着对方消失在电梯口的背影,他没有如释重负感:“他们刚才从头到尾也没问咱们全年报告的价格,这算是对咱们有兴趣么?”
端木心里也没底:“也许他们还会再来聊一次。”
“如果他们不再来,我刷了四天墙,睡了四天办公室,结果就换来聊十五分钟?”
“嫌时间短你刚才为什么不多说?”端木故意挤兑他。
“我也没想到我英语退步这么快,很多词就在嘴边却说不出来。”董锵锵又郁闷又惭愧,“学外语果然是逆水行舟,不进则退。”
“哥们儿有一说一,你退步确实挺明显的,要不是数据扎实,逻辑自洽,你肯定就现了,你可得加油了。”端木语重心长道。
“刚才谢谢你提醒,要不然我肯定有些地方的数据就说漏嘴了,数据都漏了咱们也就没法卖报告了。对了,你刚才说的‘捕蝉会努力寻求股票背后的风,而不是脸上的风’,还有‘大波动才能赚大钱’,‘投资本身就容易失败,但几次巨大的成功就能弥补十几次甚至几十次失败’,‘明智的策略是每天都尽量减少错误’,这些我觉得说的都挺好的,你平时没少看书啊。”
“这些都是我发你的报告上写的话,不是我编的,我只是优美文字的搬运工。至于投资成功率,咱们肯定不可能买的每个(期权)都赚钱,可即使个别期权赔钱,只要有那么两三个期权翻一倍甚至几倍,捕蝉的总盘子就能赚钱,本质上咱们做的还是以小博大,本金有限,用杠杆肯定见效快。”
“那你觉得他们会成为咱们的第一个客户么?”董锵锵问。
“听天由命吧,有时咱们能做的事非常有限,剩下的只能交给运气。不过就我个人感觉,我觉得有戏。”